top of page
rectangle-propa2.png

Sztuka teatralna w języku francuskim
(napisy po polsku)

Anchor 2

Kraków, Warszawa, Gdańsk...

Home: Pièce

O sztuce

Mroczna komedia w języku francuskim autorstwa Patricka Haudecœura i Géralda Sibleyrasa (2022)

Akcja toczy się w mrocznej komunistycznej przeszłości, w której symbolem opresji i kontroli staje się Mur Berliński. Młoda para ze Wschodu Emma i Ludwig przygotowują plan ucieczki, kopiąc tunel przez piwnicę usytuowaną w mieszkaniu kamienicy blisko muru berlińskiego. Pragną się pobrać w wolnym kraju. Przykrą niespodzianką okazuje się właścicielka mieszkania a dokładniej jej syn - Werner - oficer Stasi, czyli niemieckiej policji politycznej, zawsze pewny siebie, oddany służbie w imię ojczyzny, zakochuje się w Emmie.
Komedia z przymrużeniem oka, wciąga widza w wir gdzie niebezpieczeństwo, podstęp i śmierć przeplatają się z miłością. Bez względu ile szpiegów przychodzi i odchodzi to nic nie idzie zgodnie z planem.
„Berlin Berlin” to porywająca farsa z elementami filmu szpiegowskiego, oferująca nieoczekiwane zwroty akcji. Wyjątkowa inscenizacja, łącząca historyczne materiały filmowe ze strojami, muzyką z epoki, które dla polskiego widza mogą wywoływać uczucie refleksji. Dla starszego pokolenia to powrót do czasów im znanych dla młodych - to odległa przeszłość, a przecież powinnyśmy o niej pamiętać. Trochę historii, trochę humoru jest najlepszym sposobem na zburzenie Murów… Czy uda im się uciec na Zachód, zanim zostaną zdemaskowani? Przekonaj się…
 

Home: Event Details

Nadchodzace wydarzenia

Galerie photos
Home: Troupe
troupe_fleurs.jpg

Aktorzy

Trupa Didasca'quoi?

Entuzjastyczna trupa teatralna, skupiająca frankofonów z Warszawy.

- Nieważne... Czytałeś didaskalia, czy co?!
- ... Didaskaco?

Prezentacja aktorów

Orchestra Audience

nasze 
SCENY

Home: Scenes
Newspapers

Cela bruisse dans les milieux francophones de Varsovie… Après plusieurs mois de confinement et de vie sociale au ralenti, la nouvelle d’une pièce de théâtre - Le Carton - sur scène et en français agite la communauté, et l’on se presse pour savoir qui est la troupe des Didasca’quoi, qui a le culot de présenter une pièce - surtitrée en polonais s’il vous plaît - pile au moment de la réouverture des restaurants, quand plus personne n’y croyait. Rencontre improbable sur la terrasse du Rendez-Vous avec ces comédiens que décidément rien n’arrête !

La suite sur Le petit journal, article du 8 juin 2021 (Cédric Tavernier)

Un nom, Didasca'Quoi, qui fait référence aux didascalies... Vous savez, ces informations en italique que l'on trouve dans les pièces de théâtre, renseignant sur les lieux, les personnages, l'action ? Si cette entrevue était une pièce de théâtre, elle débuterait ainsi...

La suite sur Le petit journal, article du 12 mai 2022 (Bénédicte Mezeix)

Entretien sur Radio Hexagone (podcast) : 

Tram n°12 L'invité : Nicolas Florant

On parle de nous...

Kontakt

Dziękujemy za wiadomość

Home: Contact

© 2026 Didasca'quoi?

bottom of page